Tuesday, April 12, 2011

Årets oversettertabbe

Og så er vi ikke kommet lenger enn til midten av april. Triste greier. Eller, egentlig er det mest av alt vanvittig morsomt. Det er sånne ting som man bare drømmer om skal skje, men det skjer veldig sjelden, og hva er oddsene for at man får det med seg når det skjer? Det er jo en uendelighet av tomsinger der ute, en endeløs parade av idioter, man kan umulig følge med på alt.

Men man merker seg jo gjerne noen man bør følge ekstra med på. Det er visse steder hvor dimlingene samler seg i større antall enn normalt, for å si det sånn. Dagbladets redaksjon er et sånt sted. I papirutgaven i går fant jeg årets oversettertabbe.

Beklager denne amatørmessige illustrasjonen ... jeg kunne jo ha skannet dette, men jeg måtte i så fall ha gjort det på jobb, og det kom jeg ikke på før det var for seint. Akk. Men klikk for å forstørre bildet, så ser dere vel forhåpentligvis nok. Det håper jeg for deres skyld, for dette er altså så avsindig fantastisk. IMMD.

Det dreier seg om en sånn Verden i bilder-sak som de gjerne døtter inn litt her og der som fyllstoff. De kan ofte være litt interessante. Omhandler mange forskjellige uviktige ting fra rundt om i verden som tomsingene i redaksjonen sakser fra NTB, AFP, etc. :-D Så tror de at de oversetter sakene før de trykker dem. Men egentlig bare bytter de ut ord som høres ut som om de passer. Som for eksempel her.

Saken handler om en slik en - Pithecophaga jefferyi, den filippinske apeørnen. På engelsk heter ørn eagle. Altså, når en engelsktalende person snakker eller skriver om en eagle, så mener h*n en ørn. Altså en fugl. Dette SELV OM ordet ser nesten akkurat ut som 'øgle'!! Utrolig!

Her er det som dere ser et kjempedigert bilde av fuglen, faktisk mer bilde enn tekst. På bildet ser fuglen ut som en fugl. I teksten står det om fjær. Hm, en øgle med fjær. Hva kaller man nå en sånn en igjen? Kan det være ... en FUGL??? :-D

1 comment:

RHJ said...

Hva med journalister som ukritisk oversetter turkey til Tyrkia? ;-)

I denne artikkelen var kalkunburger opprinnelig beskrevet som tyrkiaburger før noen i redaksjonen antageligvis leste kommentarene. :-)

Og her kan man lese om hvordan man lager sørvestlige Tyrkia burgere!