Hva??
Er det et krav hos Narvesen på Jernbanetorget at de bare ansetter folk med dysleksi? Jeg kan virkelig ikke for mitt bare liv begripe hvordan dette her er mulig på noen annen måte enn at personen som har godkjent dette må være ordblind.
Det som er det virkelig utrolige er jo at denne feilen i det hele tatt kan oppstå. For altså - bare i tilfelle noen skulle lese dette og begynne å lure - det finnes ikke noe norsk ord som heter 'reåpning'. Det finnes et engelsk ord som heter 'reopening', men det lar seg ikke oversette direkte, rett av ... den norske oversettelsen må nødvendigvis bli 'gjenåpning'. Men man kan vel til nød forstå hvordan en uvitende person kunne klare å finne på det gale norske ordet hvis de kjenner til det korrekte engelske.
Men de har jo ikke engang gjort dét. Hvis det hadde eksistert et slikt ord på vårt språk, så måtte det da i så fall ha hett, som jeg skrev over, 'reåpning'. Men det står jo ikke engang det.
De har tatt et ord som ikke eksisterer ... og så har de skrevet det feil.
Hvordan er det mulig???
No comments:
Post a Comment